Log in

No account? Create an account

John Palcewski's Journal

Works In Progress

Previous Entry Share Next Entry
Digging Out

Site Meter

  • 1
I'm starting to count the day from now, waiting for your visit. Let me know in time and let me know if you'll need something to stay here... I'm going to prepare for you an article with Ave o grotta and the translation, in a couple of days it will be online. A presto, caro amico!

Many thanks, Maestro, for the information you are preparing on Ave o grotta. When I first heard it sung by Gaetano at Di Loretto it made a powerful impression on me. It seemed to me, without understanding the words, that the song was a poignant expression of both the sorrow and hope of the people of Ischia who in the early days endured so much hardship under wealthy landlords. Of course I may be entirely wrong, but that's how I felt at the time!

  • 1